No edit permissions for Português

VERSO 56

atha kāla upāvṛtte
devakī sarva-devatā
putrān prasuṣuve cāṣṭau
kanyāṁ caivānuvatsaram

atha — em seguida; kāle — no decorrer do tempo; upāvṛtte — quando estava maduro; devakī — Devakī, a esposa de Vasudeva, o pai de Kṛṣṇa; sarva-devatā — Devakī, a quem todos os semideuses e o próprio Deus apareceram; putrān — filhos; prasuṣave — deu à luz; ca — e; aṣṭau — oito; kanyāṁ ca — e uma filha chamada Subhadrā; eva — na verdade; anuvatsaram — ano após ano.

Em seguida, todo ano, no devido tempo, Devakī, a mãe de Deus e de todos os semideuses, dava à luz uma criança. Assim, ela gerou oito filhos, um após o outro, e uma filha chamada Subhadrā.

SIGNIFICADO—O mestre espiritual às vezes é glorificado como sarva-devamayo guruḥ. (Śrīmad-Bhāgavatam 11.17.27) Pela graça do guru, o mestre espiritual, alguém pode entender as diferentes classes de devas. A palavra deva se refere­ a Deus, a Personalidade Suprema, que é a fonte da qual se origi­nam todos os semideuses, que também são chamados devas. Na Bhagavad-gītā (10.2), o Senhor diz que aham ādir hi devānām: “Eu sou a fonte de todos os devas.” O Senhor Supremo, Viṣṇu, a Pessoa Original, expande-Se em diferentes formas. Tad aikṣata bahu syām (Chāndogya Upaniṣad 6.2.3). Sozinho, Ele Se expandiu em muitos. Advaitam acyutam anādim ananta-rūpam (Brahma-saṁhitā 5.33). Existem diferentes graus de formas, conhecidas como svāṁśa e vibhin­nāṁśa. As expansões svāṁśa, ou viṣṇu-tattva, são a Suprema Perso­nalidade de Deus, ao passo que vibhinnāṁśa são jīva-tattva, partes integrantes do Senhor (mamaivāṁśo jīva-loke jīva-bhūtaḥ sanāta­naḥ). Se aceitamos Kṛṣṇa como a Suprema Personalidade de Deus e O adoramos, todas as partes e expansões do Senhor são automati­camente adoradas. Sarvārhaṇam acyutejyā. (Śrīmad-Bhāgavatam 4.31.14) Kṛṣṇa é conhecido como Acyuta (senayor ubhayor madhye rathaṁ sthāpaya me ’cyuta). Adorando Acyuta, Kṛṣṇa, a pessoa automaticamente adora todos os semideuses. Não há necessidade de adorar separada­mente o viṣṇu-tattva ou o jīva-tattva. Se alguém se concentra em Kṛṣṇa, adora a todos. Portanto, como deu à luz Kṛṣṇa, mãe Devakī é descrita como sarva-devatā neste trecho.

« Previous Next »