No edit permissions for Português

VERSO 57

sarveṣām api vastūnāṁ
bhāvārtho bhavati sthitaḥ
tasyāpi bhagavān kṛṣṇaḥ
kim atad vastu rūpyatām

sarveṣām — de todas; api — de fato; vastūnām — entidades; bhāva-­arthaḥ — a imanifesta e original fase causal da natureza material; bhavati — é; sthitaḥ — estabelecida; tasya — daquela natureza imani­festa; api — mesmo; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; kṛṣṇaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; kim — o que; atat — à parte dEle; vastu — coisa; rūpyatām — pode ser classificado.

A forma original imanifesta da natureza material é a fonte de todas as coisas materiais, mas a Suprema Personalidade de Deus, Kṛṣṇa, é a fonte até mesmo dessa natureza material sutil. Então, o que se poderia classificar como sendo à parte dEle?

« Previous Next »