VERSO 39
namas tubhyaṁ bhagavate
puruṣāya mahātmane
bhūtāvāsāya bhūtāya
parāya paramātmane
namaḥ — reverências; tubhyam — a Vós; bhagavate — a Suprema Personalidade de Deus; puruṣāya — que estais presente no íntimo como a Superalma; mahā-ātmane — que sois onipenetrante; bhūta-āvāsāya — que sois o refúgio dos elementos materiais (a começar com o céu etéreo); bhūtāya — que existis mesmo antes da criação; parāya — à causa suprema; parama-ātmane — que estais além de toda causa material.
Oferecemos nossas reverências a Vós, a Suprema Personalidade de Deus. Embora estejais presente no coração de todos os seres vivos como a Superalma, sois onipenetrante. Embora sejais o refúgio original de todos os elementos materiais criados, existis antes da criação deles. E embora sejais a causa de tudo, sois transcendental a toda causa e efeito materiais, por serdes a Alma Suprema.
SIGNIFICADO—Deve-se cantar a bela poesia sânscrita deste verso em voz alta para o prazer transcendental do recitador e do ouvinte.