No edit permissions for Português

VERSO 57

tvayā sṛṣṭam idaṁ viśvaṁ
dhātar guṇa-visarjanam
nānā-svabhāva-vīryaujo-
yoni-bījāśayākṛti

tvayā — por Vós; sṛṣṭam — criado; idam — este; viśvam — universo; dhātaḥ — o supremo provisor; guṇa — dos modos materiais; visarja­nam — a criação variada; nānā — várias; sva-bhāva — naturezas pes­soais; vīrya — variedades de força sensorial; ojaḥ — e força física; yoni — ventres; bīja — sementes; āśaya — mentalidades; ākṛti — e formas.

Ó criador supremo, sois Vós que gerais este universo, compos­to do arranjo variado dos modos materiais, e neste processo ma­nifestais vários tipos de personalidades e espécies, variedades de força sensorial e física, e variedades de mães e pais com variadas mentalidades e formas.

SIGNIFICADOEm seu comentário sobre este verso, Śrīla Madhvācārya citou a seguinte passagem do Nārada Purāṇa: “De Hiraṇyagarbha, Brahmā, vem a segunda criação deste universo, mas o universo é criado primariamente pelo próprio Viṣṇu. Então, Viṣṇu é o criador primário, e o Brahmā de quatro cabeças é apenas o criador secundário.”

« Previous Next »