No edit permissions for Português

VERSO 10

kṛṣṇasya nṛtyataḥ kecij
jaguḥ kecid avādayan
veṇu-pāṇitalaiḥ śṛṅgaiḥ
praśaśaṁsur athāpare

kṛṣṇasya nṛtyataḥ — enquanto Kṛṣṇa dançava; kecit — alguns deles; jaguḥ — cantavam; kecit — outros; avādayan — acompanhavam com música; veṇu — com flautas; pāṇi-talaiḥ — e címbalos de mão; śṛṅgaiḥ — com chifres de búfalo; praśaśaṁsuḥ — ofereciam louvor; atha — e; apare — outros.

Enquanto Kṛṣṇa dançava, alguns dos meninos O acompanhavam cantando e outros tocando flautas, címbalos de mão e chifres de búfalo, enquanto ainda outros louvavam Sua dança.

SIGNIFICADOQuerendo incentivar Śrī Kṛṣṇa, alguns dos vaqueirinhos louvavam abertamente Sua dança.

« Previous Next »