No edit permissions for Português
VERSO 31
āśiṣo ’bhigṛṇantas taṁ
praśaśaṁsus tad-arhaṇam
pretyāgatam ivāliṅgya
prema-vihvala-cetasaḥ
āśiṣaḥ — bênçãos; abhigṛṇantaḥ — oferecendo profusamente; tam — a Ele; praśaśaṁsuḥ — louvaram; tat-arhaṇam — a Ele que merecia isso; pretya — tendo morrido; āgatam — voltado; iva — como se; āliṅgya — abraçando; prema — por amor; vihvala — dominadas; cetasaḥ — suas mentes.
Eles ofereceram a Balarāma copiosas bênçãos e, então, glorificaram-nO, aquele digno de toda glória. Com suas mentes dominadas de amor extático, abraçaram-nO como se Ele tivesse renascido dos mortos.