No edit permissions for Português

VERSO 4

yatra nirjhara-nirhrāda-
nivṛtta-svana-jhillikam
śaśvat tac-chīkararjīṣa-
druma-maṇḍala-maṇḍitam

yatra — em que (Vṛndāvana); nirjhara — das cascatas; nirhrāda — pelo ressoar; nivṛtta — parado; svana — o som; jhillikam — dos grilos; śaśvat — constante; tat — daquelas (cascatas); śīkara — pelas gotículas de água; ṛjīṣa — umedecidas; druma — de árvores; maṇḍala — com os grupos; maṇḍitam — decorada.

Em Vṛndāvana, o som alto das cascatas encobria o barulho dos grilos, e grupos de árvores sempre umedecidas pelas gotí­culas de água das cachoeiras embelezavam toda a área.

SIGNIFICADOEste e os três versos seguintes descrevem como Vṛndāvana manifestava as características da primavera mesmo durante o verão.

« Previous Next »