No edit permissions for Português
VERSO 10
nūnaṁ tvad-bāndhavāḥ kṛṣṇa
na cārhanty avasāditum
vayaṁ hi sarva-dharma-jña
tvan-nāthās tvat-parāyaṇāḥ
nūnam — decerto; tvat — Teus; bāndhavāḥ — amigos; kṛṣṇa — nosso querido Śrī Kṛṣṇa; na — nunca; ca — e; arhanti — merecem; avasāditum — sofrer destruição; vayam — nós; hi — além disso; sarva-dharma-jña — ó perfeito conhecedor da natureza de todos os seres; tvat-nāthāḥ — tendo como nosso Senhor; tvat-parāyaṇāḥ — devotados a Ti.
Kṛṣṇa! Teus próprios amigos decerto não devem ser destruídos. Ó conhecedor da natureza de todas as coisas, nós Te aceitamos como nosso Senhor e somos almas rendidas a Ti!