No edit permissions for Português

VERSO 10

nūnaṁ tvad-bāndhavāḥ kṛṣṇa
na cārhanty avasāditum
vayaṁ hi sarva-dharma-jña
tvan-nāthās tvat-parāyaṇāḥ

nūnam — decerto; tvat — Teus; bāndhavāḥ — amigos; kṛṣṇa — nosso querido Śrī Kṛṣṇa; na — nunca; ca — e; arhanti — merecem; avasādi­tum — sofrer destruição; vayam — nós; hi — além disso; sarva-dharma-­jña — ó perfeito conhecedor da natureza de todos os seres; tvat-­nāthāḥ — tendo como nosso Senhor; tvat-parāyaāḥ — devotados a Ti.

Kṛṣṇa! Teus próprios amigos decerto não devem ser destruí­dos. Ó conhecedor da natureza de todas as coisas, nós Te aceita­mos como nosso Senhor e somos almas rendidas a Ti!

« Previous Next »