No edit permissions for Português

VERSO 3

te ’paśyantaḥ paśūn gopāḥ
kṛṣṇa-rāmādayas tadā
jātānutāpā na vidur
vicinvanto gavāṁ gatim

te — eles; apaśyantaḥ — não vendo; paśūn — os animais; gopāḥ — os vaqueirinhos; kṛṣṇa-rāma-ādayaḥ — liderados por Kṛṣṇa e Rāma; tadā — então; jāta-anutāpāḥ — sentindo remorso; na viduḥ — não sa­biam; vicinvantaḥ — procurando; gavām — das vacas; gatim — a trilha.

Não vendo as vacas nos arredores, Kṛṣṇa, Rāma e Seus amigos vaqueirinhos de repente sentiram-se arrependidos por terem-se descuidado delas. Os meninos procuraram por toda parte, mas não puderam descobrir para onde tinham ido.

« Previous Next »