No edit permissions for Português
VERSO 30
nidaghārkātape tigme
chāyābhiḥ svābhir ātmanaḥ
ātapatrāyitān vīkṣya
drumān āha vrajaukasaḥ
nidāgha — da estação quente; arka — do sol; ātape — no calor; tigme — terrível; chayabhiḥ — com a sombra; svābhiḥ — sua própria; ātmanaḥ — para Ele mesmo; ātapatrāyitān — servindo como guarda-sóis; vīkṣya — observando; drumān — as árvores; āha — Ele disse; vraja-okasaḥ — aos meninos de Vraja.
Quando o calor do sol se intensificou, o Senhor Kṛṣṇa viu que as árvores estavam servindo de guarda-sóis por abrigá-lO com sua sombra. Ele, então, disse o seguinte a Seus amigos.