VERSO 46
anyathā pūrṇa-kāmasya
kaivalyādy-aśiṣāṁ pateḥ
īśitavyaiḥ kim asmābhir
īśasyaitad viḍambanam
anyathā — de outra maneira; pūrṇa-kāmasya — dEle cujos desejos são todos realizados; kaivalya — da liberação; ādi — e outros; āśiṣām — bênçãos; pateḥ — o amo; īśitavyaiḥ — com aqueles que se destinam a ser controlados; kim — o que; asmābhiḥ — conosco; īśasya — dEle, que é o controlador absoluto; etat — essa; viḍambanam — dissimulação.
De outra maneira, por que o controlador supremo – cujos desejos já estão todos cumpridos e que é o amo da liberação e de todas as outras bênçãos transcendentais – encenaria essa dissimulação para nós, que sempre devemos ser controlados por Ele?
SIGNIFICADO—Embora seja a Verdade Absoluta, o Senhor Kṛṣṇa humildemente enviou Seus amigos vaqueirinhos para mendigar comida aos brāhmaṇas. Ao fazer isso, Ele expôs a tola arrogância dos brāhmaṇas e estabeleceu as glórias de Sua beleza transcendental levando as próprias esposas deles a renderem-se a Seus pés de lótus.