No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 46

анйатх пӯра-кмасйа
каивалйдй-иш пате
ӣитавйаи ким асмбхир
ӣасйаитад виамбанам

анйатх — иначе; пӯра-кмасйа — того, чьи желания уже удовлетворены; каивалйа — освобождения; ди — и других; ишм — благословений; пате — господина; ӣитавйаи — с подвластными; ким — что; асмбхи — с нами; ӣасйа — Его, верховного повелителя; этат — это; виамбанам — притворство.


А иначе зачем бы понадобилось верховному повелителю, любое желание которого исполняется, владыке, дарующему освобождение и другие трансцендентные благословения, разыгрывать этот спектакль перед нами, которые и так находятся в Его власти?

Хотя Господь Кришна — это Сама Абсолютная Истина, тем не менее Он скромно послал Своих друзей к брахманам с просьбой накормить Его. Поступив таким образом, Он показал, сколь глупы и надменны были эти брахманы, а также возвестил торжество Своей трансцендентной красоты, под влиянием которой жены тех самых брахманов предались Его лотосным стопам.

« Previous Next »