No edit permissions for Português

VERSO 20

varteta brahmaṇā vipro
rājanyo rakṣayā bhuvaḥ
vaiśyas tu vārtayā jīvec
chūdras tu dvija-sevayā

varteta — vive; brahmaṇā — pelos Vedas; vipraḥ — o brāhmaṇa; rā­janyaḥ — o membro da classe governante; rakṣayā — pela proteção; bhuvaḥ — da terra; vaiśyaḥ — o vaiśya; tu — por outro lado; vārtayā — pelo comércio; jīvet — vive; śudraḥ — o śūdra; tu — e; dvija-sevayā — por servir os brāhmaṇas, kṣatriyas e vaiśyas duas vezes nascidos.

O brāhmaṇa se mantém através do estudo e ensino dos Vedas; o membro da ordem real, através da proteção da terra; o vaiśya, através do comércio, e o śūdra, através do serviço às classes su­periores dos duas vezes nascidos.

SIGNIFICADODepois de glorificar o karma, ou trabalho, o Senhor Kṛṣṇa agora explica o que Ele quer dizer com deveres prescritos nascidos da natureza da pessoa. Ele não se referia a nenhuma atividade caprichosa, mas sim aos deveres religiosos prescritos no varṇāśrama, ou siste­ma social védico.

« Previous Next »