VERSO 20
varteta brahmaṇā vipro
rājanyo rakṣayā bhuvaḥ
vaiśyas tu vārtayā jīvec
chūdras tu dvija-sevayā
varteta — vive; brahmaṇā — pelos Vedas; vipraḥ — o brāhmaṇa; rājanyaḥ — o membro da classe governante; rakṣayā — pela proteção; bhuvaḥ — da terra; vaiśyaḥ — o vaiśya; tu — por outro lado; vārtayā — pelo comércio; jīvet — vive; śudraḥ — o śūdra; tu — e; dvija-sevayā — por servir os brāhmaṇas, kṣatriyas e vaiśyas duas vezes nascidos.
O brāhmaṇa se mantém através do estudo e ensino dos Vedas; o membro da ordem real, através da proteção da terra; o vaiśya, através do comércio, e o śūdra, através do serviço às classes superiores dos duas vezes nascidos.
SIGNIFICADO—Depois de glorificar o karma, ou trabalho, o Senhor Kṛṣṇa agora explica o que Ele quer dizer com deveres prescritos nascidos da natureza da pessoa. Ele não se referia a nenhuma atividade caprichosa, mas sim aos deveres religiosos prescritos no varṇāśrama, ou sistema social védico.