No edit permissions for Português

VERSO 5

hinvato ’dhaḥ śayānasya
māsyasya caraṇāv udak
ano ’patad viparyastaṁ
rudataḥ prapadāhatam

hinvataḥ — mexendo-se; adhaḥ — debaixo; śayānasya — dEle que estava deitado; māsyasya — a criança de poucos meses; caraṇau — Seus dois pés; udak — para cima; anaḥ — a carroça; apatat — caiu; viparyastam — virou de cabeça para baixo; rudataḥ — dEle que chorava; pra­pada — pela ponta do pé; āhatam — atingido.

Certa vez, quando tinha apenas três meses, o pequeno Kṛṣṇa começou a chorar e a Se espernear enquanto deitado debaixo de uma enorme carroça. Então, esse caiu e virou de cabeça para baixo somente porque foi atingido pela ponta do dedo do Seu pé.

« Previous Next »