No edit permissions for Português

VERSO 14

śrī-śuka uvāca
evaṁ saṅkīrtitaḥ kṛṣṇo
maghonā bhagavān amum
megha-gambhīrayā vācā
prahasann idam abravīt

śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; evam — dessa maneira; saṅkīrtitaḥ — glorificado; kṛṣṇaḥ — o Senhor Kṛṣṇa; maghonā — por Indra; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; amum — a ele; megha — como as nuvens; gambhīrayā — graves; vācā — com pa­lavras; prahasan — sorrindo; idam — o seguinte; abravīt — disse.

Śukadeva Gosvāmī disse: Glorificado dessa maneira por Indra, o Senhor Kṛṣṇa, a Suprema Personalidade de Deus, sorriu e, então, com uma voz ressoante como as nuvens, disse-lhe o seguinte.

SIGNIFICADO—Embora neste passatempo Kṛṣṇa parecesse um menininho, as pa­lavras megha-gambhīrayā vācā indicam que Ele falou com Indra com a voz profunda e ressoante do Senhor Supremo.

« Previous Next »