No edit permissions for Português
VERSO 8
mamāpy anugrahaṁ kṛṣṇa
kartum arhasy aśeṣa-dṛk
govinda nīyatām eṣa
pitā te pitṛ-vatsala
mama — para mim; api — até mesmo; anugraham — misericórdia; kṛṣṇa — ó Senhor Kṛṣṇa; kartum arhasi — por favor, fazei; aśeṣa — tudo; dṛk — ó Vós que vedes; govinda — ó Govinda; nīyatām — que ele seja levado; eṣaḥ — este; pitā — pai; te — Vosso; pitṛ-vatsala — ó Vós que sois muito afetuoso com Vossos pais.
Ó Kṛṣṇa, ó Vós que vedes tudo, por favor, concedei Vossa misericórdia até mesmo a mim. Ó Govinda, sois muito afetuoso com Vosso pai. Por favor, levai-o para casa.