No edit permissions for Português
VERSO 19
kasyāñcit sva-bhujaṁ nyasya
calanty āhāparā nanu
kṛṣṇo ’haṁ paśyata gatiṁ
lalitām iti tan-manāḥ
kasyāñcit — de uma delas; sva-bhujam — seu braço; nyasya — colocando (no ombro); calantī — caminhando; āha — falou; aparā — outra; nanu — de fato; kṛṣṇaḥ — Kṛṣṇa; aham — eu sou; paśyata — vede só; gatim — meus movimentos; lalitām — graciosos; iti — com estas palavras; tat — nEle; manāḥ — sua mente em completa absorção.
Outra gopī, com a mente fixa em Kṛṣṇa, caminhava com o braço descansando no ombro de uma amiga e declarava: “Sou Kṛṣṇa! Vede só meu andar gracioso!”