No edit permissions for Português
VERSO 18
kṛṣṇa-vikrīḍitaṁ vīkṣya
mumuhuḥ khe-cara-striyaḥ
kāmārditāḥ śaśāṅkaś ca
sa-gaṇo vismito ’bhavat
kṛṣṇa-vikrīḍitam — a brincadeira de Kṛṣṇa; vīkṣya — vendo; mumuhuḥ — entraram em transe; khe-cara — viajando no céu; striyaḥ — as mulheres (semideusas); kāma — por desejos luxuriosos; arditāḥ — agitadas; śaśāṅkaḥ — a Lua; ca — também; sa-gaṇaḥ — com suas seguidoras, as estrelas; vismitaḥ — surpresas; abhavat — ficaram.
As esposas dos semideuses, observando de seus aeroplanos as atividades divertidas de Kṛṣṇa, entraram em transe e se agitaram com a luxúria. De fato, até a Lua e seu séquito, as estrelas, surpreenderam-se.