No edit permissions for Português

VERSO 28

bho bho dāna-pate mahyaṁ
kriyatāṁ maitram ādṛtaḥ
nānyas tvatto hitatamo
vidyate bhoja-vṛṣṇiṣu

bhoḥ bhoḥ — meu querido; dāna — da caridade; pate — mestre; mahyam — para mim; kriyatām — faze, por favor; maitram — um favor de amigo; ādṛtaḥ — por respeito; na — nenhum; anyaḥ — outro; tvattaḥ — senão tu; hita-tamaḥ — que ages muito favoravelmente; vidyate — existe; bhoja-vṛṣṇiṣu — entre os Bhojas e Vṛṣṇis.

Meu querido e caridosíssimo Akrūra, faze-me um favor de amigo por respeito a mim. Entre os Bhojas e Vṛṣṇis, não existe mais ninguém tão generoso para nós como tu.

« Previous Next »