No edit permissions for Português
VERSO 29
atas tvām āśritaḥ saumya
kārya-gaurava-sādhanam
yathendro viṣṇum āśritya
svārtham adhyagamad vibhuḥ
ataḥ — portanto; tvām — de ti; āśritaḥ — (estou) dependendo; saumya — ó pessoa gentil; kārya — os deveres prescritos; gaurava — sobriamente; sādhanam — que executas; yathā — assim como; indraḥ — Indra; viṣṇum — no Senhor Viṣṇu; āśritya — refugiando-se; sva-artham — suas metas; adhyagamat — alcançou; vibhuḥ — o poderoso rei dos céus.
Gentil Akrūra, sempre cumpres teus deveres com sobriedade, motivo pelo qual eu conto contigo, assim como o poderoso Indra refugiou-se no Senhor Viṣṇu para alcançar suas metas.