No edit permissions for Português
VERSO 3
kiṁ mayācaritaṁ bhadraṁ
kiṁ taptaṁ paramaṁ tapaḥ
kiṁ vāthāpy arhate dattaṁ
yad drakṣyāmy adya keśavam
kim — o que; mayā — por mim; ācaritam — foram executadas; bhadram — boas obras; kim — o que; taptam — sofrida; paramam — severa; tapaḥ — austeridade; kim — o que; vā — ou então; atha api — de outro modo; arhate — adoração executada; dattam — caridade dada; yat — pela qual; drakṣyāmi — vou ver; adya — hoje; keśavam — o Senhor Kṛṣṇa.
[Śrī Akrūra pensou:] Que atos piedosos pratiquei, a que severas austeridades me submeti, que adoração executei ou que caridade fiz para que hoje eu possa ver o Senhor Keśava?