No edit permissions for Português

VERSO 3

kiṁ mayācaritaṁ bhadraṁ
kiṁ taptaṁ paramaṁ tapaḥ
kiṁ vāthāpy arhate dattaṁ
yad drakṣyāmy adya keśavam

kim — o que; mayā — por mim; ācaritam — foram executadas; bhadram — boas obras; kim — o que; taptam — sofrida; paramam — severa; tapaḥ — austeridade; kim — o que; — ou então; atha api — de outro modo; arhate — adoração executada; dattam — caridade dada; yat — pela qual; drakṣyāmi — vou ver; adya — hoje; keśavam — o Senhor Kṛṣṇa.

[Śrī Akrūra pensou:] Que atos piedosos pratiquei, a que seve­ras austeridades me submeti, que adoração executei ou que cari­dade fiz para que hoje eu possa ver o Senhor Keśava?

« Previous Next »