No edit permissions for Português

VERSO 20

yas tvaṁ pradarśyāsita-kuntalāvṛtaṁ
mukunda-vaktraṁ su-kapolam un-nasam
śokāpanoda-smita-leśa-sundaraṁ
karoṣi pārokṣyam asādhu te kṛtam

yaḥ — que; tvam — tu; pradarśya — mostrando; asita — pretos; kuntala — por cachos; āvṛtam — emoldurado; mukunda — de Kṛṣṇa; vaktram — o rosto; su-kapolam — com belas bochechas; ut-nasam — e nariz arre­bitado; śoka — sofrimento; apanoda — que erradica; smita — com Seu sor­riso; leśa — ligeiro; sundaram — belo; karoṣi — fazes; pārokṣyam — in­visível; asādhu — não bom; te — por ti; kṛtam — feito.

Tendo-nos mostrado o rosto de Mukunda, emoldurado por cachos de cabelos escuros e embelezado por belas bochechas, nariz arrebitado e sorrisos gentis, que erradicam todo o sofrimento, agora estás tornando invisível esse rosto. Esse teu comporta­mento não é algo bom de maneira alguma.

« Previous Next »