No edit permissions for Português
VERSO 17
daivam apy anṛtaṁ vakti
na martyā eva kevalam
yad-viśrambhād ahaṁ pāpaḥ
svasur nihatavāñ chiśūn
daivam — providência; api — também; anṛtam — mente; vakti — dizem; na — não; martyāḥ — seres humanos; eva — decerto; kevalam — apenas; yat-viśrambhāt — por acreditar naquela profecia; aham — eu; pāpaḥ — o pecaminosíssimo; svasuḥ — de minha irmã; nihatavān — matei; śiśūn — tantos filhos.
Oh! Não apenas os seres humanos, mas às vezes até mesmo a providência mente. E sou tão pecaminoso que acreditei no presságio da providência e matei tantos filhos da minha irmã.