No edit permissions for Português
VERSO 40
tatas tu vāyakaḥ prītas
tayor veṣam akalpayat
vicitra-varṇaiś caileyair
ākalpair anurūpataḥ
tataḥ — então; tu — além disso; vāyakaḥ — um tecelão; prītaḥ — com afeição; tayoḥ — por Eles dois; veṣam — a roupa; akalpayat — arrumou; vicitra — várias; varṇaiḥ — com cores; caileyaiḥ — feitas de tecidos; ākalpaiḥ — com ornamentos; anurūpataḥ — de forma adequada.
Logo em seguida, adiantou-se um tecelão e, sentindo afeição pelos Senhores, adornou Seus trajes com belos enfeites de tecido de várias cores.
SIGNIFICADO—Śrīla Jīva Gosvāmī explica que o tecelão adornou os Senhores com braceletes de pano e brincos que pareciam joias. A palavra anurūpataḥ indica que as cores combinavam muito bem.