No edit permissions for Português

VERSO 43

tataḥ sudāmno bhavanaṁ
mālā-kārasya jagmatuḥ
tau dṛṣṭvā sa samutthāya
nanāma śirasā bhuvi

tata — então; sudāmna — de Sudāmā; bhavanam — à casa; mālā-­kārasya — de um guirlandeiro; jagmatu — ambos foram; tau — a Eles; dṛṣṭ — vendo; sa — ele; samutthāya — levantando-se; nanāma — prostrou-se; śirasā — com a cabeça; bhuvi — no chão.

Então, os dois Senhores foram à casa do guirlandeiro Sudāmā. Ao vê-lOs, Sudāmā levantou-se de imediato e, em seguida, prostrou-se, colocando a cabeça no chão.

« Previous Next »