No edit permissions for Português

VERSO 44

tayor āsanam ānīya
pādyaṁ cārghyārhaṇādibhiḥ
pūjāṁ sānugayoś cakre
srak-tāmbūlānulepanaiḥ

tayo — para Eles; āsanam — assentos; ānīya — trazendo; pādyam — água para lavar os pés; ca — e; arghya — com água para lavar as mãos; arhaa — presentes; ādibhi — etc.; pūjām — adoração; sa-anugayo — dos dois, junto de Seus companheiros; cakre — ele fez; srak — com guirlanda; tāmbūla — preparação de noz de bétel (pān); anulepanai — e pasta de sândalo.

Depois de Lhes oferecer assentos e lavar Seus pés, Sudāmā adorou Kṛṣṇa e Balarāma e Seus companheiros com arghya, guirlandas, pān, pasta de sândalo e outros presentes.

« Previous Next »