No edit permissions for Português
VERSO 32
vyuṣṭāyāṁ niśi kauravya
sūrye cādbhyaḥ samutthite
kārayām āsa vai kaṁso
malla-krīḍā-mahotsavam
vyuṣṭāyām — tendo passado; niśi — a noite; kauravya — ó descendente de Kuru (Parīkṣit); sūrye — o Sol; ca — e; adbhyaḥ — da água; samutthite — surgindo; kārayām āsa — tinha realizado; vai — de fato; kaṁsaḥ — Kaṁsa; malla — dos lutadores; krīḍā — do esporte; mahā-utsavam — o grande festival.
Quando, afinal, acabou a noite, e o Sol surgiu da água, Kaṁsa colocou-se a organizar o grandioso festival de luta.