No edit permissions for Português

VERSO 48

sarveṣām iha bhūtānām
eṣa hi prabhavāpyayaḥ
goptā ca tad-avadhyāyī
na kvacit sukham edhate

sarveām — de todos; iha — neste mundo; bhūtānām — os seres vivos; ea — este (Śrī Kṛṣṇa); hi — certamente; prabhava — a origem; apyaya — e desaparecimento; goptā — o mantenedor; ca — e; tat — a Ele; avadhyāyī — alguém que despreze; na kvacit — jamais; sukham — com felicidade; edhate — prospera.

O Senhor Kṛṣṇa causa o aparecimento e desaparecimento de todos os seres neste mundo e é o mantenedor deles também. Quem O desrespeita jamais pode prosperar com felicidade.

« Previous Next »