No edit permissions for Português
VERSO 4
na labdho daiva-hatayor
vāso nau bhavad-antike
yāṁ bālāḥ pitṛ-geha-sthā
vindante lālitā mudam
na — não; labdhaḥ — obtida; daiva — pelo destino; hatayoḥ — que fomos privados; vāsaḥ — residência; nau — por Nós; bhavat-antike — tua presença; yām — que; bālāḥ — filhos; pitṛ — de seus pais; geha — no lar; sthāḥ — permanecendo; vindante — experimentam; lālitāḥ — mimados; mudam — felicidade.
Privados pelo destino, não pudemos viver contigo e gozar da mimada felicidade que a maioria das crianças desfruta na casa dos pais.
SIGNIFICADO—O Senhor Kṛṣṇa ressalta nesta passagem que não só Seus pais sofreram com a separação dEle e de Balarāma, senão que os dois meninos também sofreram por estarem separados de Seus pais.