No edit permissions for Português
VERSO 49
guruṇaivam anujñātau
rathenānila-raṁhasā
āyātau sva-puraṁ tāta
parjanya-ninadena vai
guruṇā — por Seu mestre espiritual; evam — desta maneira; anujñātau — sendo dispensados; rathena — em Sua quadriga; anila — como o vento; raṁhasā — cuja velocidade; āyātau — foram; sva — para Sua; puram — cidade (Mathurā); tāta — meu querido (rei Parīkṣit); parjanya — como uma nuvem; ninadena — cuja reverberação; vai — de fato.
Recebendo assim a permissão do guru para partir, os dois Senhores voltaram para Sua cidade em Sua quadriga, que se movia com a velocidade do vento e ressoava como uma nuvem.