No edit permissions for Português
VERSO 49
saric-chaila-vanoddeśā
gāvo veṇu-ravā ime
saṅkarṣaṇa-sahāyena
kṛṣṇenācaritāḥ prabho
sarit — rios; śaila — colinas; vana-uddeśāḥ — e áreas da floresta; gāvaḥ — vacas; veṇu-ravāḥ — sons de flauta; ime — todos estes; saṅkarṣaṇaḥ — o Senhor Balarāma; sahāyena — cujo companheiro; kṛṣṇena — por Kṛṣṇa; ācaritāḥ — utilizados; prabho — ó senhor (Uddhava).
Querido Uddhava Prabhu, quando estava aqui na companhia de Saṅkarṣaṇa, Kṛṣṇa desfrutava de todos estes rios, colinas, florestas, vacas e sons de flauta.