No edit permissions for Português

VERSO 49

saric-chaila-vanoddeśā
gāvo veṇu-ravā ime
saṅkarṣaṇa-sahāyena
kṛṣṇenācaritāḥ prabho

sarit — rios; śaila — colinas; vana-uddeśā — e áreas da floresta; gāva — vacas; veu-ravā — sons de flauta; ime — todos estes; sakaraa — o Senhor Balarāma; sahāyena — cujo companheiro; kṛṣṇena — por Kṛṣṇa; ācaritā — utilizados; prabho — ó senhor (Uddhava).

Querido Uddhava Prabhu, quando estava aqui na companhia de Saṅkarṣaṇa, Kṛṣṇa desfrutava de todos estes rios, colinas, flores­tas, vacas e sons de flauta.

« Previous Next »