No edit permissions for Português

VERSO 14

śrī-śuka uvāca
ity anusmṛtya sva-janaṁ
kṛṣṇaṁ ca jagad-īśvaram
prārudad duḥkhitā rājan
bhavatāṁ prapitāmahī

śrī-śuka uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī disse; iti — como se expressa nessas palavras; anusmtya — lembrando; sva-janam — seus próprios parentes; kṛṣṇam — Kṛṣṇa; ca — e; jagat — do universo; īśvaram — o Senhor Supremo; prārudat — ela chorou alto; dukhitā — in­feliz; rājan — ó rei (Parīkṣit); bhavatām — tua; prapitāmahī — bisavó.

Śukadeva Gosvāmī disse: Meditando assim nos membros de sua família e também em Kṛṣṇa, o Senhor do universo, tua bi­savó, Kuntīdevī, tomada de pesar, colocou-se a chorar copiosamente, ó rei.

« Previous Next »