VERSO 21
ekaḥ prasūyate jantur
eka eva pralīyate
eko ’nubhuṅkte sukṛtam
eka eva ca duṣkṛtam
ekaḥ — sozinha; prasūyate — nasce; jantuḥ — uma criatura viva ekaḥ — sozinha; eva — também; pralīyate — encontra seu fim; ekaḥ — sozinha; anubhuṅkte — desfruta como lhe é devido; sukṛtam — suas reações boas; ekaḥ — sozinha; eva ca — e com certeza; duṣkṛtam — as reações más.
Toda criatura nasce sozinha, e sozinha morre, e sozinha experimenta as justas recompensas de suas ações boas e más.
SIGNIFICADO—O termo anubhuṅkte é significativo neste verso. Bhuṅkte quer dizer “(o ser vivo) experimenta”, e anu quer dizer “seguindo”, ou “em sequência”. Em outras palavras, experimentamos felicidade e sofrimento de acordo com a qualidade moral e espiritual de nossas atividades. Somos responsáveis pelo que fazemos. Dhṛtarāṣṭra tinha um apego errôneo e obsessivo por seus mal-intencionados filhos, esquecendo-se de que só ele teria de sofrer por seu comportamento imprudente.