No edit permissions for Português

VERSO 16

śaṅkhaṁ dadhmau vinirgatya
harir dāruka-sārathiḥ
tato ’bhūt para-sainyānāṁ
hṛdi vitrāsa-vepathuḥ

śakham — Seu búzio; dadhmau — soprou; vinirgatya — ao sair; hari — o Senhor Kṛṣṇa; dāruka-sārathi — cujo quadrigário era Dāruka; tata — depois disso; abhūt — surgiu; para — do inimigo; sainyānām — entre os soldados; hdi — nos corações; vitrāsa — em temor; vepa­thu — estremecimento.

Ao sair da cidade com Dāruka no comando das rédeas de Sua quadriga, o Senhor Kṛṣṇa soprou Seu búzio, e os corações dos soldados inimigos começaram a tremer de medo.

« Previous Next »