No edit permissions for Português

VERSO 48

kalevare ’smin ghaṭa-kuḍya-sannibhe
nirūḍha-māno nara-deva ity aham
vṛto rathebhāśva-padāty-anīkapair
gāṁ paryaṭaṁs tvāgaṇayan su-durmadaḥ

kalevare — no corpo; asmin — este; ghaa — um pote; kuya — ou uma parede; sannibhe — que é como; nirūha — exagerada; māna — cuja falsa identificação; nara-deva — um deus entre os homens (o rei); iti — assim (me considerando); aham — eu; vta — rodeado; ratha — por quadrigas; ibha — elefantes; aśva — cavalos; padāti — infantaria; anī­kapai — e generais; gām — pela Terra; paryaan — viajando; tvā — a Vós; agaayan — não levando a sério; su-durmada — muito iludido pelo orgulho.

Com profunda arrogância, achava que era o corpo, o qual é um objeto material, como um pote ou uma parede. Julgando-me um deus entre os homens, viajava pela Terra rodeado de quadrigá­rios, elefantes, cavalaria, infantaria e generais, sem levar-Vos em consideração devido a meu orgulho enganador.

« Previous Next »