No edit permissions for Português
VERSO 59
pralobhito varair yat tvam
apramādāya viddhi tat
na dhīr ekānta-bhaktānām
āśīrbhir bhidyate kvacit
pralobhitaḥ — seduzido; varaiḥ — com bençãos; yat — o fato; tvam — tu; apramādāya — por (mostrar tua) ausência de desorientação; viddhi — por favor, fica sabendo; tat — que; na — não; dhīḥ — a inteligência; ekānta — exclusiva; bhaktānām — dos devotos; āśīrbhiḥ — por bênçãos; bhidyate — é desviada; kvacit — jamais.
Fica sabendo que te seduzi com ofertas de bênçãos apenas para provar que não serias enganado. A inteligência de Meus devotos imaculados jamais é desviada por bênçãos materiais.