No edit permissions for Português

VERSO 32

prāptau śrutvā sva-duhitur
udvāha-prekṣaṇotsukau
abhyayāt tūrya-ghoṣeṇa
rāma-kṛṣṇau samarhaṇaiḥ

prāptau — chegados; śrutvā — ouvindo; sva — dele; duhitu — da filha; udvāha — casamento; prekaa — por testemunhar; utsukau — ansiosos; abhyayāt — adiantou-se; tūrya — de instrumentos musicais; ghoea — com o ressoar; rāma-kṛṣṇau — para Balarāma e Kṛṣṇa; samarhaai — com abundantes oferendas.

Quando ouviu que Kṛṣṇa e Balarāma haviam chegado e es­tavam ansiosos por testemunhar o casamento de sua filha, o rei, ao som de música, adiantou-se com abundantes oferendas para saudá-lOs.

« Previous Next »