No edit permissions for Português
VERSO 50
muni-vratam atha tyaktvā
niścakrāmāmbikā-gṛhāt
pragṛhya pāṇinā bhṛtyāṁ
ratna-mudropaśobhinā
muni — de silêncio; vratam — seu voto; atha — então; tyaktvā — abandonando; niścakrāma — saiu; ambikā-gṛhāt — do templo de Ambikā; pragṛhya — segurando; pāṇinā — com sua mão; bhṛtyām — uma serva; ratna — de pedras preciosas; mudrā — por um anel; upaśobhinā — embelezada.
A princesa, então, abandonou seu voto de silêncio e saiu do templo de Ambikā, segurando com a mão, que estava adornada por um anel de pedras preciosas, uma serva.