No edit permissions for Português
VERSO 11
tām aha bhagavān kārṣṇir
mātas te matir anyathā
mātṛ-bhāvam atikramya
vartase kāminī yathā
tām — a ela; āha — disse; bhagavān — o Senhor; kārṣṇiḥ — Pradyumna; mātaḥ — ó mãe; te — tua; matiḥ — atitude; anyathā — diferente; mātṛ-bhāvam — a disposição ou afeição de mãe; atikramya — transgredindo; vartase — estás agindo; kāminī — uma namorada; yathā — como.
O Senhor Pradyumna lhe disse: “Ó mãe, tua atitude mudou. Estás transgredindo os sentimentos próprios de uma mãe e comportando-se como uma amante.”