No edit permissions for Português
VERSO 29
avadhārya śanair īṣad
vailakṣaṇyena yoṣitaḥ
upajagmuḥ pramuditāḥ
sa-strī ratnaṁ su-vismitāḥ
avadhārya — percebendo; śanaiḥ — aos poucos; īṣat — leve; vailakṣaṇyena — pela diferença na aparência; yoṣitaḥ — as damas; upajagmuḥ — aproximaram-se; pramuditāḥ — deleitadas; sa — junto de; strī — das mulheres; ratnam — a joia; su-vismitāḥ — muito surpresas.
Pouco a pouco, por causa de leves diferenças entre Sua aparência e a de Kṛṣṇa, as damas perceberam que Ele não era o Senhor. Deleitadas e surpresas, aproximaram-se de Pradyumna e Sua consorte, que era uma joia entre as mulheres.