No edit permissions for Português

VERSO 36

vijñātārtho ’pi bhagavāṁs
tūṣṇīm āsa janārdanaḥ
nārado ’kathayat sarvaṁ
śambarāharaṇādikam

vijñāta — compreendendo por completo; arthaḥ — o assunto; api — embora; bhagavān — a Suprema Personalidade de Deus; tūṣṇīm — silencioso; āsa — permaneceu; janārdanaḥ — Kṛṣṇa; nāradaḥ — Nārada Muni; akathayat — recontou; sarvam — tudo; śambara — por Śambara; āharaṇa — o rapto; ādikam — a começar de.

Embora tivesse perfeito conhecimento do que se passara, o Senhor Janārdana permaneceu em silêncio. O sábio Nārada, porém, explicou tudo, a começar pelo rapto do menino por parte de Śambara.

« Previous Next »