VERSO 3
labdhvaitad antaraṁ rājan
śatadhanvānam ūcatuḥ
akrūra-kṛtavarmāṇau
maniḥ kasmān na gṛhyate
labdhvā — conseguindo; etat — esta; antaram — oportunidade; rājan — ó rei (Parīkṣit); śatadhanvānam — a Śatadhanvā; ūcatuḥ — disseram; akrūra-kṛtavarmāṇau — Akrūra e Kṛtavarmā; maniḥ — a joia; kasmāt — por que; na gṛhyate — não deve ser tomada.
Aproveitando esta oportunidade, ó rei, Akrūra e Kṛtavarmā foram até Śatadhanvā e disseram: “Por que não apossar-se da joia Syamantaka?”
SIGNIFICADO—Akrūra e Kṛtavarmā raciocinaram que, como Kṛṣṇa e Balarāma estavam ausentes de Dvārakā, Satrājit podia ser morto e a joia roubada. Śrīla Śrīdhara Svāmī menciona que esses dois devem ter bajulado Śatadhanvā, dizendo-lhe: “És muito mais valente do que nós. Então, és tu quem deve matá-lo.”