No edit permissions for Português

VERSO 45

evaṁ samayam ākarṇya
baddhvā parikaraṁ prabhuḥ
ātmānaṁ saptadhā kṛtvā
nyagṛhṇāl līlayaiva tān

evam — assim; samayam — a condição; ākarya — ouvindo; baddhvā — ajustando; parikaram — Sua roupa; prabhu — o Senhor; ātmā­nam — a Si mesmo; saptadhā — como sete; ktvā — fazendo; nyagāt — subjugou; līlayā — como que brincando; eva — simplesmente; tān — a eles.

Ao ouvir estas condições, o Senhor ajustou Suas roupas, expandiu-Se em sete formas e facilmente subjugou os touros.

SIGNIFICADO—Segundo Śrīla Śrīdhara Svāmī, o Senhor Kṛṣṇa expandiu-Se em sete formas não só para derrotar divertidamente os sete touros, mas também para mostrar à princesa Satyā que ela não teria de competir com Suas outras rainhas, pois Ele podia desfrutar com todas elas ao mesmo tempo.

« Previous Next »