No edit permissions for Português
VERSO 37
kaliṅga-rājaṁ tarasā
gṛhītvā daśame pade
dantān apātayat kruddho
yo ’hasad vivṛtair dvijaiḥ
kaliṅga-rājam — o rei de Kaliṅga; tarasā — rapidamente; gṛhītvā — agarrando; daśame — em seu décimo; pade — passo (enquanto tentava fugir); dantān — seus dentes; apātayat — derrubou aos murros; kruddhaḥ — irado; yaḥ — aquele que; ahasat — riu; vivṛtaiḥ — abertamente exibidos; dvijaiḥ — com dentes.
O rei de Kaliṅga, que riu do Senhor Balarāma e mostrou os dentes, tentou fugir, mas o enfurecido Senhor agarrou-o bem depressa em seu décimo passo e, com um golpe, arrancou-lhe todos os dentes.