No edit permissions for - pnd :: Temporary -

ТЕКСТ 37

калига-рджа тарас
гхӣтв дааме паде
дантн аптайат круддхо
йо ’хасад вивтаир двиджаи

калига-рджам — царя Калинги; тарас — быстро; гхӣтв — схватив; дааме — на его десятом; паде — шагу (когда тот пытался сбежать); дантн — его зубы; аптайат — Он выбил; круддха — разгневанный; йа — кто; ахасат — смеялся; вивтаи — с открытыми; двиджаи — зубами.

Царь Калинги, который, смеясь над Господом Баларамой, скалился всеми своими зубами, попытался убежать, однако, не успел он сделать и десяти шагов, рассвирепевший Баларама быстро схватил его и выбил ему все зубы.

« Previous Next »