No edit permissions for Português
VERSO 20
tan-mātā koṭarā nāma
nagnā makta-śiroruhā
puro ’vatasthe kṛṣṇasya
putra-prāṇa-rirakṣayā
tat — sua (de Bāṇāsura); mātā — mãe; koṭarā nāma — chamada Koṭarā; nagnā — nua; mukta — soltos; śiraḥ-ruhā — seus cabelos; puraḥ — diante; avatasthe — ficou de pé; kṛṣṇasya — de Kṛṣṇa; putra — de seu filho; prāṇa — a vida; rirakṣayā — com a esperança de salvar.
Bem naquele momento, a mãe de Bāṇāsura, Koṭarā, desejando salvar a vida de seu filho, apareceu nua e com os cabelos soltos diante do Senhor Kṛṣṇa.