No edit permissions for Português

VERSO 52

sva-rājadhānīṁ samalaṅkṛtāṁ dhvajaiḥ
sa-toraṇair ukṣita-mārga-catvarām
viveśa śaṅkhānaka-dundubhi-svanair
abhyudyataḥ paura-suhṛd-dvijātibhiḥ

sva — em Sua; rājadhānīm — capital; samalaktām — completamen­te decorada; dhvajai — com bandeiras; sa — e com; toraai — arcos de triunfo; ukita — borrifadas com água; mārga — cujas avenidas; catvarām — e encruzilhadas; viveśa — entrou; śakha — de búzios; ānaka — tambores laterais; dundubhi — e timbales; svanai — com o ressoar; abhyudyata — saudado com respeito; paura — pelo povo da cidade; suht — por Seus parentes; dvijātibhi — e pelos brāhmaas.

O Senhor, então, entrou em Sua capital. A cidade estava exuberantemente decorada com bandeiras e arcos triunfais, e suas avenidas e encruzilhadas estavam todas borrifadas com água. Enquanto ressoavam búzios, tambores, ānakas e dundubhis, os parentes do Senhor, os brāhmaṇas e o povo em geral aproximaram-se com muito respeito para saudá-lO.

« Previous Next »