No edit permissions for Русский

ТЕКСТ 52

сва-рджадхнӣ самалакт дхваджаи
са-торааир укшита-мрга-чатварм
вивеа акхнака-дундубхи-сванаир
абхйудйата паура-сухд-двиджтибхи

сва — в Свою; рджадхнӣм — столицу; самалактм — богато украшенную; дхваджаи — флагами; са — и; торааи — триумфальными арками; укшита — сбрызнуты водой; мрга — чьи дороги; чатварм — и перекрестки; вивеа — Он вошел; акха — раковин; нака — маленьких барабанов; дундубхи — и литавр; сванаи — звуками; абхйудйата — принятый с почтением; паура — горожанами; сухт — Своими родственниками; двиджтибхи — и брахманами.

Вскоре Господь прибыл в Свою столицу. Город был богато украшен флагами и триумфальными арками, а его улицы и перекрестки были сбрызнуты водой. Под звуки раковин, барабанов и литавр родственники Господа, брахманы и другие жители города вышли к Господу, чтобы почтительно приветствовать Его.

« Previous Next »