No edit permissions for Português

VERSO 23

pūrvaṁ tvam aśubhaṁ bhuṅkṣa
utāho nṛpate śubham
nāntaṁ dānasya dharmasya
paśye lokasya bhāsvataḥ

pūrvam — primeiro; tvam — tu; aśubham — reações impiedosas; bhuke — desejas experimentar; uta āha u — ou então; n-pate — ó rei; śubham — reações piedosas; na — não; antam — o fim; dānasya — de caridade; dharmasya — religiosa; paśye — vejo; lokasya — do mundo; bhāsvata — brilhando.

[Yamarāja disse:] Meu querido rei, desejas experimentar os resultados de teus pecados primeiro, ou os resultados de tua piedade? De fato, não vejo fim para a zelosa caridade que praticaste, nem para o consequente desfrute que terás nos radiantes plane­tas celestiais.

« Previous Next »