No edit permissions for Português
VERSO 6
āśramān ṛṣi-mukhyānāṁ
kṛtvā bhagna-vanaspatīn
adūṣayac chakṛn-mūtrair
agnīn vaitānikān khalaḥ
āśramān — as comunidades espirituais; ṛṣi — de sábios; mukhyānām — elevados; kṛtvā — fazendo; bhagna — quebradas; vanaspatīn — cujas árvores; adūṣayat — contaminava; śakṛt — com fezes; mūtraiḥ — e urina; agnīn — os fogos; vaitānikān — de sacrifício; khalaḥ — o perverso.
O perverso macaco arrancava as árvores dos eremitérios de excelsos sábios e, com suas fezes e urina, contaminava o fogo de sacrifício deles.